breton / brezhoneg
français / galleg


MENU

Accueil
Rédigez votre adresse
Vocabulaire utile
Villes en breton
Droit et légalité
Les facteurs sont sympas

 

     
 

"AR POST, HO CHOMLEC'H E BREZHONEG"
"Ar Post, votre adresse en breton"

Depuis longtemps les Bretons souhaitent rédiger leur adresse en breton. Cette démarche est une des conséquences heureuses de la réappropriation progressive de la langue bretonne par les Bretons désireux de faire vivre au quotidien leur culture linguistique riche et encore bien vivante. Rédiger une adresse en breton fait partie des pratiques courantes de la société bretonne d'aujourd'hui ! Seule demeure un problème ! La Poste française ne reconnaît pas cette pratique et n'engage pas les usagers à la généraliser. Seule la bonne volonté des facteurs, à saluer et à féliciter pour leur soutien induit, permet aux Bretonnants de recevoir leur courrier en utilisant une adresse en breton.

Afin de sensibiliser les Bretons (et les non-Bretons d'ailleurs) à ce fait de société, nous avons décidé de promouvoir nos intérêts par l'intermédiaire de ce site Internet. Pourquoi ne serait-il pas possible de recevoir nos courriers comme tous les autres citoyens ? Quelques villes, dont Rennes se sont engagées dans le bilinguisme des noms de rues. C'est un premier pas avant que la Poste française accepte enfin de reconnaître TOUS les noms de rues en breton sur les 5 départements !

Un exemple :

Jean LE GALL
85 rue de la République
29000 QUIMPER
 

Yann AR GALL
85 straed ar Republik
29000 KEMPER

 
 

 

 
 
 
  Accueil Haut de page">Page précédente  
 

© Mikael Bodlore-Penlaez & Jil Penneg • 2004 • Tous droits réservés • Kemper • Breizh